На всем известном сайте fansubs.ru набрел на комментарии к переводу одной из команд, участников которой я немного знаю. Переводчик, наверное из вежливости, добавил в команду "редактора", который на русском пишет с таким количеством ошибок... А теперь этот самый редактор удивляется, почему субтитры под ее редакцией никто не выкладывает. Все эти события разворачиваются прямо там, в комментариях к переводу, и девочку-редактора продолжают вводить в заблуждение по поводу ее необходимости в команде.
Вот такие бывают команды переводчиков...
Лар'аэн, Югао - я вас просто обожаю! Работать с вами одно удовольствие! Спасибо вам за то, что вы есть!